… nebo alespoň romány slavných českých spisovatelů. Po Miroslavu Žambochovi, jemuž už u našich severních sousedů vyšel překlad obou Líhní a Drsného spasitele (Wylęgarnia, Śmierć zrodzona w Pradze, Mroczny Zbawiciel), se na polský trh vydávají i Vladimír Šlechta s Projektem Berserkr (Projekt Berserkr) a Petra Neomillnerová s úvodní knihou trilogie o Tině Salo, Sladká jak krev (Słodka jak krew). A to není všechno. Dokončuje se totiž i překlad Legend české fantasy (Wojenne dzwony), výborné několik let staré antologie sestavené Ondřejem Jirešem, která představí polským čtenářům i naše další významné autory – Jaroslava Mosteckého, Jiřího W. Procházku, Leonarda Medka nebo Františku Vrbenskou.
(zdroj: www.fantasya.cz )